TŁUMACZENIA WŁOSKO-POLSKIE
MGR IRENA RYMKIEWICZ, TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY
Tłumaczenia w sektorze nieruchomości. Tłumaczenia przysięgłe aktów notarialnych, umów z agencjami nieruchomości, umów kupna-sprzedaży, wynajmu i dzierżawy.
Sektor budowlany i nieruchomości jest jednym z najbardziej aktywnych sektorów gospodarki narodowej. Mówi się, że kiedy budownictwo dobrze
się rozwija, to dobry znak dla całej gospodarki.
Jest to bardzo szeroki sektor, także jeśli chodzi o dokumenty. Istnieją tysiące rodzajów umów i druków funkcjonujących w branży nieruchomości.
Dokumenty przetargowe. Potwierdzenia zleceń na wykonanie robót. Umowy kupna-sprzedaży. Umowy zamiany nieruchomości. Wynajem.
Dzierżawa. Umowy przedwstępne kupna-sprzedaży. Wezwania na Zgromadzenia Wspólnot Mieszkaniowych. Podania o zajęcie pasa drogowego/drogi
publicznej. Zgłoszenie rozpoczęcia działalności. Oferty sprzedaży. Regulamin wspólnoty mieszkaniowej. Pokwitowanie wpłacenia zadatku/zaliczki.
Przestrzeganie regulaminu wspólnoty. Wniosek o ustanowienie administratora. Protokół z posiedzenia zarządu wspólnoty.
Protokół ze zgromadzenia wspólnoty mieszkaniowej.
Kiedy wkracza się w dziedzinę urbanistyczną, ilość druków i formularzy do wypełnienia pomnaża się... .
Aktualnie obserwuje się również w Polsce wzmożoną działalność w branży budowlanej, w coraz większą ilością dokumentów w języku obcym, w
naszym przypadku włoskim i polskim, która wymaga legalizacji tłumaczenia.